Goodbye to the Dolphin's Dream: Difference between revisions

Dorkfishie (talk | contribs)
Where does Pokemon fit into this?
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 14: Line 14:
}}
}}


'''Goodbye to the Dolphin's Dream''' or '''Goodbye to Iruka’s Dream''' (イルカの夢でさようなら, '''Iruka no Yume de Sayounara''') is a Japanese [[screamer]] website, considered to be one of the words you shouldn't search on Google. The author of this site is actually the Vocaloid music producer '''“ATOLS”''': he made this site when he was a teenager and was studying HTML.
'''Goodbye to the Dolphin's Dream''' (イルカの夢でさようなら, '''Iruka no Yume de Sayounara''') is a Japanese [[screamer]] website, considered to be one of the words you shouldn't search on Google. The author of this site is actually the Vocaloid music producer '''“ATOLS”''': he made this site when he was a teenager and was studying HTML.


When the page is opened, a girl with pink hair (named Iruka) says in a lovely voice "''Please go ahead after killing me!''"'''.''' If you start clicking on her illustration, she is violently killed, and strangely she will regenerate too. The strangest thing that you can notice after killing the girl is that the blood pool has a shape of a dolphin, probably referencing the site's title.
When the page is opened, a girl with pink hair says "''Please go ahead after killing me!''" in a lovely voice. If you start clicking on her illustration, she is violently killed, and strangely she will regenerate too. The strangest thing that you can notice after killing the girl is that the blood pool has a shape of a dolphin, probably referencing the site's title.


The website was taken down due to the end of Yahoo Japan's service on March 31, 2020.
The website was taken down due to the end of GeoCities on Japan on March 31, 2019.


== Content ==
== Content ==
A sliding vertical selection of black squares will be displayed on the main page. The result of clicking one of them will be these:
A sliding vertical selection of black squares will be displayed on the main page. The result of clicking one of them will be these:


(Please note the order of the first four links swapped throughout the years)
(Please note the order of the first four links swapped throughout the years)
Line 29: Line 29:


===Second square===
===Second square===
It used to be a page of a Japanese word that possibly means: Manga
There is a comic (マンガ) of the aforementioned girl and a stuffed rabbit. The girl eventually beheads the rabbit. The rabbit farts (オナラ) and then the girl screams that he is not her friend, and beheads him. If the user keeps clicking, some abstract art drawn in black ink shows up.
 
There is a comic (マンガ) of Iruka and a stuffed rabbit. Iruka eventually beheads the rabbit. The rabbit farts (オナラ) and then Iruka screams that he is not her friend, and beheads him. If the user keeps clicking, some abstract art drawn in black ink shows up.


===Third square===
===Third square===
A low quality animation of Iruka with red irises talking with no sound. Clicking on the animation leads to another similar animation of Iruka moving her mouth more aggressively and with mostly black eyes. A strange quiet sound loops in the background.
A low quality animation of the girl with red irises talking with no sound. Clicking on the animation leads to another similar animation of the girl moving her mouth more aggressively and with mostly black eyes. A strange quiet sound loops in the background.


===Fourth square===
===Fourth square===
Line 54: Line 52:
**The use of ''noni ''(のに) carries the implication of unexpectedness or dissatisfaction and is often used for complaint. So the literal translation of this song could be "''I always '''loved''' you...''" or "'''''Even if''' I always '''loved''' you..''.", as both can represent a complaint or dissatisfaction.
**The use of ''noni ''(のに) carries the implication of unexpectedness or dissatisfaction and is often used for complaint. So the literal translation of this song could be "''I always '''loved''' you...''" or "'''''Even if''' I always '''loved''' you..''.", as both can represent a complaint or dissatisfaction.
*'''※''': A voice singing to extremely fast music.
*'''※''': A voice singing to extremely fast music.
*'''<Goodbye '''(<さようなら, ''<Sayounara''): A cheerful chiptune song. Another normal audio.
*'''<Goodbye '''(<さようなら, ''<Sayounara''): A cheerful chiptune song. Another normal audio. This song is called "Again".
*'''>*''': Strange quiet sounds.
*'''>*''': Strange quiet sounds.
*'''>Mouth '''(>口, ''>Kuchi''): A loud speedcore beat.
*'''>Mouth '''(>口, ''>Kuchi''): A loud speedcore beat.
Line 76: Line 74:
==Gallery==
==Gallery==
<gallery widths="200" position="center" spacing="small" captionalign="center" captiontextcolor="#ffffff">
<gallery widths="200" position="center" spacing="small" captionalign="center" captiontextcolor="#ffffff">
File:21510.jpg|The picture of Iruka (イルカ).
File:21510.jpg|The picture of the girl.
File:Dotto.png|The main menu page.
File:Dotto.png|The main menu page.
File:Usiro.png|Fifth Square.
File:Usiro.png|Fifth Square.