Goodbye to the Dolphin's Dream: Difference between revisions

Yes (talk | contribs)
mNo edit summary
No edit summary
 
(17 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Featured}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords="Goodbye to the Dolphin's Dream, Goodbye to Iruka's Dream, Iruka no Yume de Sayounara, ATOLS"
|keywords="Goodbye to the Dolphin's Dream, Goodbye to Iruka's Dream, Iruka no Yume de Sayounara, ATOLS"
Line 5: Line 6:
{{ContentWarning}}
{{ContentWarning}}
{{Infobox
{{Infobox
|name = Goodbye to the Dolphin's Dream.
|title = Goodbye to the Dolphin's Dream.
|image = Usiro.png
|image = Usiro.png
|maker = ATOLS
|maker = ATOLS
Line 12: Line 13:
|imagecaption = Fifth Square.
|imagecaption = Fifth Square.
}}
}}
[[File:21510.jpg|thumb|The picture of Iruka (イルカ).]]
'''Goodbye to the Dolphin's Dream''' or '''Goodbye to Iruka’s Dream''' (イルカの夢でさようなら, '''Iruka no Yume de Sayounara''') is a Japanese [[screamer]] website, considered to be one of the words you shouldn't search on Google. The author of this site is actually the Vocaloid music producer '''“ATOLS”''': he made this site when he was a teenager and was studying HTML.


When the page is opened, a girl with pink hair (named Iruka) says in a lovely voice "''Please go ahead after killing me!''"'''.''' If you start clicking on her illustration, she is violently killed, and strangely she will regenerate too. The strangest thing that you can notice after killing the girl is that the blood pool has a shape of a dolphin, probably referencing the site's title.
'''Goodbye to the Dolphin's Dream''' (イルカの夢でさようなら, '''Iruka no Yume de Sayounara''') is a Japanese [[screamer]] website, considered to be one of the words you shouldn't search on Google. The author of this site is actually the Vocaloid music producer '''“ATOLS”''': he made this site when he was a teenager and was studying HTML.


The website was taken down due to the end of Yahoo Japan's service on March 31, 2020.
When the page is opened, a girl with pink hair says  "''Please go ahead after killing me!''" in a lovely voice. If you start clicking on her illustration, she is violently killed, and strangely she will regenerate too. The strangest thing that you can notice after killing the girl is that the blood pool has a shape of a dolphin, probably referencing the site's title.


== '''Content''' ==
The website was taken down due to the end of GeoCities on Japan on March 31, 2019.
[[File:Dotto.png|thumb|320px|The main menu page.]] A sliding vertical selection of black squares will be displayed on the main page. The result of clicking one of them will be these:


(Please note the order of the first 4 links swapped throughout the years)
== Content ==
A sliding vertical selection of black squares will be displayed on the main page. The result of clicking one of them will be these:
 
(Please note the order of the first four links swapped throughout the years)


===First square===
===First square===
Line 28: Line 29:


===Second square===
===Second square===
It used to be a page of a Japanese word that possibly means: Manga
There is a comic (マンガ) of the aforementioned girl and a stuffed rabbit. The girl eventually beheads the rabbit. The rabbit farts (オナラ) and then the girl screams that he is not her friend, and beheads him. If the user keeps clicking, some abstract art drawn in black ink shows up.
 
There is a comic (マンガ) of a girl and a stuffed rabbit. The girl eventually beheads the rabbit. The rabbit farts (オナラ) and then the girl screams that he is not her friend, and beheads him. If the user keeps clicking, some abstract art drawn in black ink shows up.


===Third square===
===Third square===
A low quality animation of Iruka with red irises talking with no sound. Clicking on the animation leads to another similar animation of Iruka moving her mouth more aggressively and with mostly black eyes. A strange quiet sound loops in the background.
A low quality animation of the girl with red irises talking with no sound. Clicking on the animation leads to another similar animation of the girl moving her mouth more aggressively and with mostly black eyes. A strange quiet sound loops in the background.


===Fourth square===
===Fourth square===
Line 50: Line 49:
*'''Medicine '''(お薬, ''Okusuri''): A slow-tempo song with a voice promoting a medicine, probably the most normal audio on the site.  
*'''Medicine '''(お薬, ''Okusuri''): A slow-tempo song with a voice promoting a medicine, probably the most normal audio on the site.  
*'''※''': A fast song accompanied by a unintelligible singing.
*'''※''': A fast song accompanied by a unintelligible singing.
*'''I still love you, I've been thinking about it everyday. '''(今でも君のことが好きなんだよ毎日思ってるよ。, ''Imademo kimi no koto ga suki nanda yo mainichi omotteru yo.''): It starts with a cute voice singing "I always loved you for a long time" (''君のことずっと前から好きだったの''), but then it gets distorted and faster after repeating "I always always always always loved you" (''ずっとずっとずっとずっと愛した'') and a voice whispering "I loved you..." (''愛してたのに'') can be heard. After this, it will just be a ear-rape music repeating "I loved you! I always loved you" (''愛してたんだよ!ずっとずっと愛してたのに'') until the end.
*'''I still love you and think about you every day. '''(今でも君のことが好きなんだよ毎日思ってるよ。, ''Imademo kimi no koto ga suki nanda yo mainichi omotteru yo.''): It starts with a cute voice singing "I always loved you for a long time" (''君のことずっと前から好きだったの''), but then it gets distorted and faster after repeating "I always always always always loved you" (''ずっとずっとずっとずっと愛した'') and a voice whispering "I loved you..." (''愛してたのに'') can be heard. After this, it will just be a ear-rape music repeating "I loved you! I always loved you" (''愛してたんだよ!ずっとずっと愛してたのに'') until the end.
**The use of ''noni ''(のに) carries the implication of unexpectedness or dissatisfaction and is often used for complaint. So the literal translation of this song could be "''I always '''loved''' you...''" or "'''''Even if''' I always '''loved''' you..''.", as both can represent a complaint or dissatisfaction.
**The use of ''noni ''(のに) carries the implication of unexpectedness or dissatisfaction and is often used for complaint. So the literal translation of this song could be "''I always '''loved''' you...''" or "'''''Even if''' I always '''loved''' you..''.", as both can represent a complaint or dissatisfaction.
*'''※''': A voice singing to extremely fast music.
*'''※''': A voice singing to extremely fast music.
*'''<Goodbye '''(<さようなら, ''<Sayounara''): A chiptune cheerful song. Another normal audio.
*'''<Goodbye '''(<さようなら, ''<Sayounara''): A cheerful chiptune song. Another normal audio. This song is called "Again".
*'''>*''': Strange quiet sounds.
*'''>*''': Strange quiet sounds.
*'''>Mouth '''(>口, ''>Kuchi''): A loud speedcore beat.
*'''>Mouth '''(>口, ''>Kuchi''): A loud speedcore beat.
Line 73: Line 72:
Again, you will be redirected to another site called MMLAB.
Again, you will be redirected to another site called MMLAB.


=='''Gallery'''==
==Gallery==
<gallery widths="200" position="center" spacing="small" captionalign="center" captiontextcolor="#ffffff">
<gallery widths="200" position="center" spacing="small" captionalign="center" captiontextcolor="#ffffff">
File:21510.jpg|The picture of Iruka (イルカ).
File:21510.jpg|The picture of the girl.
File:Dotto.png|The main menu page.
File:Dotto.png|The main menu page.
File:Usiro.png|Fifth Square.
File:Usiro.png|Fifth Square.
Line 87: Line 86:
[[Category:Other scary images]]
[[Category:Other scary images]]
[[Category:Japan]]
[[Category:Japan]]
[[Category:Pokémon]]
[[Category:Graphic content]]
[[Category:Graphic content]]
[[Category:Gore]]
[[Category:Gore]]
{{Comments}}
{{Comments}}
__NOTOC__