Helper, Comment administrators, rollback
577
edits
Happy 11th anniversary, screamer wiki!
Nemesis6051 (talk | contribs) No edit summary |
Nemesis6051 (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 374: | Line 374: | ||
is known for "The flowers w■thered,<br /> | is known for "The flowers w■thered,<br /> | ||
their color f■ded away..."<ref>The full and uncorrupted poem is 花の色は / うつりにけりな / いたづらに / わが身世にふる / ながめせしまに ("The flowers withered / Their color faded away / While meaninglessly / I spent my days in brooding / And the long rains were falling."). This translation originates from [[wikipedia:Donald_Keene|Donald Keene]]'s ''Anthology of Japanese Literature''.</ref> in the <br /> | their color f■ded away..."<ref>The full and uncorrupted poem is 花の色は / うつりにけりな / いたづらに / わが身世にふる / ながめせしまに ("The flowers withered / Their color faded away / While meaninglessly / I spent my days in brooding / And the long rains were falling."). This translation originates from [[wikipedia:Donald_Keene|Donald Keene]]'s ''Anthology of Japanese Literature''.</ref> in the <br /> | ||
Hyakunin ∀shu<?<ref>Corrupted form of ''[[wikipedia:Ogura_Hyakunin_Isshu|Hyakunin Isshu]]'' (百人一首), a classical Japanese anthology of one hundred Japanese ''[[wikipedia:Waka_(poetry)|waka]]'' by one hundred poets. | Hyakunin ∀shu<?<ref>Corrupted form of ''[[wikipedia:Ogura_Hyakunin_Isshu|Hyakunin Isshu]]'' (百人一首), a classical Japanese anthology of one hundred Japanese ''[[wikipedia:Waka_(poetry)|waka]]'' by one hundred poets.</ref><br /> | ||
Murasaki Shiki<ref>Corrupted form of [[wikipedia:Murasaki_Shikibu|Murasaki Shikibu]] (紫式部), the author of ''[[wikipedia:The_Tale_of_Genji|The Tale of Genji]]''.</ref><br /> | Murasaki Shiki<ref>Corrupted form of [[wikipedia:Murasaki_Shikibu|Murasaki Shikibu]] (紫式部), the author of ''[[wikipedia:The_Tale_of_Genji|The Tale of Genji]]''.</ref><br /> | ||
Ohan no Komachi<ref>Corrupted form of [[wikipedia:Ono_no_Komachi| Ono no Komachi]] (小野小町), which is the correct answer, but the player is unable to select any answer choices.</ref><br /> | Ohan no Komachi<ref>Corrupted form of [[wikipedia:Ono_no_Komachi| Ono no Komachi]] (小野小町), which is the correct answer, but the player is unable to select any answer choices.</ref><br /> | ||
Line 444: | Line 444: | ||
boss. After extinguishing his cigarette in an<br /> | boss. After extinguishing his cigarette in an<br /> | ||
ashtray, the boss stood up heavily from<br /> | ashtray, the boss stood up heavily from<br /> | ||
his chair | his chair and loaded bullets into a handgun<br /> | ||
for all five to see.<br /><br /> | |||
"Now, I will think of only one finger. The <br /> | "Now, I will think of only one finger. The <br /> | ||
person who guesses that finger first will be <br /> | person who guesses that finger first will be <br /> | ||
Line 515: | Line 515: | ||
sensed the danger of freezing to death if<br /> | sensed the danger of freezing to death if<br /> | ||
they continued to sleep.<br /><br /> | they continued to sleep.<br /><br /> | ||
One of them came up with a | One of them came up with a good idea. <br /> | ||
Each of them would sit at one corner of<br /> | Each of them would sit at one corner of<br /> | ||
the hut, and one member would tap another<br /> | the hut, and one member would tap another<br /> |