Happy 11th anniversary, screamer wiki!

Fun Quiz: Difference between revisions

Jump to: navigation, search
55 bytes removed ,  12 July 2023
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 374: Line 374:
is known for  "The flowers w■thered,<br />
is known for  "The flowers w■thered,<br />
their color f■ded away..."<ref>The full and uncorrupted poem is 花の色は / うつりにけりな / いたづらに / わが身世にふる / ながめせしまに ("The flowers withered / Their color faded away / While meaninglessly / I spent my days in brooding / And the long rains were falling."). This translation originates from [[wikipedia:Donald_Keene|Donald Keene]]'s ''Anthology of Japanese Literature''.</ref> in the <br />
their color f■ded away..."<ref>The full and uncorrupted poem is 花の色は / うつりにけりな / いたづらに / わが身世にふる / ながめせしまに ("The flowers withered / Their color faded away / While meaninglessly / I spent my days in brooding / And the long rains were falling."). This translation originates from [[wikipedia:Donald_Keene|Donald Keene]]'s ''Anthology of Japanese Literature''.</ref> in the <br />
Hyakunin ∀shu<?<ref>Corrupted form of ''[[wikipedia:Ogura_Hyakunin_Isshu|Hyakunin Isshu]]'' (百人一首), a classical Japanese anthology of one hundred Japanese ''[[wikipedia:Waka_(poetry)|waka]]'' by one hundred poets. ([[wikipedia:Ogura_Hyakunin_Isshu|Wikipedia]])</ref><br />
Hyakunin ∀shu<?<ref>Corrupted form of ''[[wikipedia:Ogura_Hyakunin_Isshu|Hyakunin Isshu]]'' (百人一首), a classical Japanese anthology of one hundred Japanese ''[[wikipedia:Waka_(poetry)|waka]]'' by one hundred poets.</ref><br />
Murasaki Shiki<ref>Corrupted form of [[wikipedia:Murasaki_Shikibu|Murasaki Shikibu]] (紫式部), the author of ''[[wikipedia:The_Tale_of_Genji|The Tale of Genji]]''.</ref><br />
Murasaki Shiki<ref>Corrupted form of [[wikipedia:Murasaki_Shikibu|Murasaki Shikibu]] (紫式部), the author of ''[[wikipedia:The_Tale_of_Genji|The Tale of Genji]]''.</ref><br />
Ohan no Komachi<ref>Corrupted form of [[wikipedia:Ono_no_Komachi| Ono no Komachi]] (小野小町), which is the correct answer, but the player is unable to select any answer choices.</ref><br />
Ohan no Komachi<ref>Corrupted form of [[wikipedia:Ono_no_Komachi| Ono no Komachi]] (小野小町), which is the correct answer, but the player is unable to select any answer choices.</ref><br />
Line 444: Line 444:
boss. After extinguishing his cigarette in an<br />  
boss. After extinguishing his cigarette in an<br />  
ashtray, the boss stood up heavily from<br />
ashtray, the boss stood up heavily from<br />
his chair, loaded bullets into a handgun,<br />  
his chair and loaded bullets into a handgun<br />  
and displayed it to the five.<br /><br />
for all five to see.<br /><br />
"Now, I will think of only one finger. The <br />
"Now, I will think of only one finger. The <br />
person who guesses that finger first will be <br />
person who guesses that finger first will be <br />
Line 515: Line 515:
sensed the danger of freezing to death if<br />  
sensed the danger of freezing to death if<br />  
they continued to sleep.<br /><br />
they continued to sleep.<br /><br />
One of them came up with a great idea. <br />  
One of them came up with a good idea. <br />  
Each of them would sit at one corner of<br />
Each of them would sit at one corner of<br />
the hut, and one member would tap another<br />
the hut, and one member would tap another<br />
Helper, Comment administrators, rollback
577

edits

Navigation menu