Happy 11th anniversary, screamer wiki!

Poochee and Pansy: Difference between revisions

Jump to: navigation, search
Line 28: Line 28:
The episode proper starts with Poochee in the witch's lair, looking for a missing Pansy. He eventually finds her trapped in a hanging cage that's placed over a vat of green liquid. The witch herself then appears and wagers a deal with Poochee to free Pansy: she'll let her go if he lets her take his eyes. Pansy begs Poochee not to, but Poochee, unable to think of any other way to rescue her, reluctantly accepts the offer. We then see the witch's hand slowly inch closer towards Poochee as he cries. Just before anything bad happens, we cut to footage of a fan running, a brief close-up of the witch, footage of a phone off its hook beeping, and a clip of a doll's face accompanied by the sound of a girl crying; one of the doll's eyes is noticeably bulging. The video ends with the sinister title background from earlier with the message: "You are alone but you do not know it."
The episode proper starts with Poochee in the witch's lair, looking for a missing Pansy. He eventually finds her trapped in a hanging cage that's placed over a vat of green liquid. The witch herself then appears and wagers a deal with Poochee to free Pansy: she'll let her go if he lets her take his eyes. Pansy begs Poochee not to, but Poochee, unable to think of any other way to rescue her, reluctantly accepts the offer. We then see the witch's hand slowly inch closer towards Poochee as he cries. Just before anything bad happens, we cut to footage of a fan running, a brief close-up of the witch, footage of a phone off its hook beeping, and a clip of a doll's face accompanied by the sound of a girl crying; one of the doll's eyes is noticeably bulging. The video ends with the sinister title background from earlier with the message: "You are alone but you do not know it."


===Episode 4: ぷちとパンジー。第4章。魔女の目===
===Episode 4: The Witch's Eye (ぷちとパンジー。第4章。魔女の目)===
The video first shows a Japanese version of the title card, complete with English subtitles. The picture distorts a few times before the episode title appears, translating to "The Witch's Eye". A Japanese narrator then tells us that the two puppies have defeated the witch off-screen and are now off to rescue the kitten. Then, two brief flashes of the witch with no eyes appear, with a scream heard the second time.  
The video first shows a Japanese version of the title card, complete with English subtitles. The picture distorts a few times before the episode title appears, translating to "The Witch's Eye". A Japanese narrator then tells us that the two puppies have defeated the witch off-screen and are now off to rescue the kitten. Then, two brief flashes of the witch with no eyes appear, with a scream heard the second time.  


rollback
203

edits

Navigation menu