Lomando.com: Difference between revisions

Jump to: navigation, search
No edit summary
Line 39: Line 39:
Upon clicking on the first white circle, one shaking Elizabeth mask will appear. On clicking that, six Elizabeth masks appear while a loud laugh is playing in a loop. Clicking on one mask will result in at least one screamer, so be careful.
Upon clicking on the first white circle, one shaking Elizabeth mask will appear. On clicking that, six Elizabeth masks appear while a loud laugh is playing in a loop. Clicking on one mask will result in at least one screamer, so be careful.


* <b>Akeru (First mask)</b>: A page of random text with apparently no meaning. There's a loop of a doll called Nihonningyou peeking around a "corner" in the background. Two words of the text are highlighted in a darker red, which will redirect the player to another page. The first link is labelled "Picture matching door" (絵合わせ扉, lit. <i>Eawase tobira</i>), which is just a part of the game's puzzle. There is a door sporting a box with a shattered window. Beside it, is a panel of images of dolls, each with a different colour. The second link is called "イchi兎、ニホネ。松ム煤", with no meaning at all. At this link, there's a video called 壱ノ其トンヒノ為ム進 and it has a minor jump scare. The video shows Borei running toward the viewer holding a sign that says "進む為の ヒントその壱 人形の間の 先のページを くまなく 調べて みてね 。 クリック できるポイントが あるかも…" ("Hints to help you move forward, Part 1: Look at the pages beyond the doll room. There may be a spot you can click on...").
* <b>Akeru (First mask)</b>: A page of random text with apparently no meaning. There's a loop of a doll called Nihonningyou peeking around a "corner" in the background. Two words of the text are highlighted in a darker red, which will redirect the player to another page. The first link is labelled "Picture matching door" (絵合わせ扉, lit. <i>Eawase tobira</i>), which is just a part of the game's puzzle. There is a door sporting a box with a shattered window. Beside it, is a panel of images of dolls, each with a different colour. The second link is called "イchi兎、ニホネ。松ム煤", with no meaning at all. At this link, there's a video called 壱ノ其トンヒノ為ム進 and it has a minor screamer. The video shows Borei running toward the viewer holding a sign that says "進む為の ヒントその壱 人形の間の 先のページを くまなく 調べて みてね 。 クリック できるポイントが あるかも…" ("Hints to help you move forward, Part 1: Look at the pages beyond the doll room. There may be a spot you can click on...").
* <b>Konkon (Second mask)</b>: Konkon-san is shown constantly banging at high speed on the player's screen, mouth open but with no scream. "Konkon" (コンコン) is a Japanese onomatopoeia for "bang-bang", "tap-tap" or "knock-knock".
* <b>Konkon (Second mask)</b>: Konkon-san is shown constantly banging at high speed on the player's screen, mouth open but with no scream. "Konkon" (コンコン) is a Japanese onomatopoeia for "bang-bang", "tap-tap" or "knock-knock".
* <b>Utsuru (Third mask)</b>: A camera watching a room, and the time of the recording is the same as the clock on the player's computer (if the user changes it). However, at midnight, a shaking face called Nui Kuchi appears.
* <b>Utsuru (Third mask)</b>: A camera watching a room, and the time of the recording is the same as the clock on the player's computer (if the user changes it). However, at midnight, a shaking face called Nui Kuchi appears.

Navigation menu