Usagi Puzzle: Difference between revisions

Jump to: navigation, search
no edit summary
imported>MoekaChiina
No edit summary
imported>MoekaChiina
No edit summary
Line 7: Line 7:
|language = {{Japanese}}
|language = {{Japanese}}
|country = {{Japan}}
|country = {{Japan}}
}}
}}'''Usagi Puzzle''' (うさぎパズル, ''Usagi Pazuru'') is a Japanese flash game made by Hothukurou. The game is considered to be "a non-scary horror game" by the creator himself. The game, like [[Lomando.com]], has, in fact, a story and somewhat similar gameplay.
'''Usagi Puzzle''' (うさぎパズル, ''Usagi Pazuru'') is a Japanese flash game made by Hothukurou. The game is considered to be "a non-scary horror game" by the creator himself. The game, like [[Lomando.com]], has, in fact, a story and somewhat similar gameplay.


== Gameplay ==
== Gameplay ==
Line 18: Line 17:


=== '''Ending 1 — Game Clear''' ===
=== '''Ending 1 — Game Clear''' ===
[[File:20180523150323.jpg|thumb|190px|"Congratulations for clearing! Rest your body and your mind and let's have a healthy life!"]]You have passed all 15 levels, and that means that you also didn't click on the button mentioned. After completing all the levels, the game congratulates you and asks you to relax after having fun, besides wishing you a positive life.
[[File:20180523150323.jpg|thumb|190px|"Congratulations for clearing! Rest your body and your mind and let's have a healthy life!"]]You have beaten all 15 levels, and that means that you also didn't click on the button mentioned. After completing all the levels, the game congratulates you and asks you to relax after having fun, besides wishing you a positive life.
However, the text "身体も心もすっくりやすめて" ('''Rest your body and mind...''') when read quickly can be misread as "くすりやめて" ('''Stop taking drugs.'''), giving the first point to the story of the game.
However, the text "身体も心もすっくりやすめて" ('''Rest your body and mind...''') can be misread as "くすりやめて" ('''Stop taking drugs.'''), giving the first point to the story of the game.


=== '''Ending 2 — Welcoming''' ===
=== '''Ending 2 — Welcoming''' ===
This ending is called "お迎え" (''omukae''), which can mean two things in Japanese: "welcoming" and also "approach of death".
This ending is called "お迎え" (''omukae''), which means two things in japanese: "welcoming" and also "approach of death".


[[File:20180523155903.jpg|thumb|left|180px|The park.]]By clicking on the "Don't click here!" button, the game gets distorted and the background is changed to a static screen, a disturbing noise also starts playing. However, if the player stands still for a few minutes, something changes. You are redirected to the start menu of the game and suddenly the rabbit gets a realistic mouth and eye, plus a few black dots around.
[[File:20180523155903.jpg|thumb|left|180px|The park.]]By clicking on the "Don't click here!" button, the game gets distorted and the background is changed to a static screen, a disturbing noise also starts playing. However, if the player stands still for a few minutes, something changes. You are redirected to the start menu of the game and suddenly the rabbit gets a realistic mouth and eye, plus a few black dots around.
Anonymous user

Navigation menu